Dvojezičnost
Dvojezičnost Učenici Dvojezične savezne gimnazije u Borti su gimnazijalci koji imaju dodatnu jezičnu izobrazbu. Naša škola stavlja naglasak na mogućnost da se, pored njemačkog jezika, učenici do mature usavrše i u jezicima narodnih skupina- hrvatskom ili mađarskom. Na osnovi te dodatne jezične kompetencije naši će maturanti moći preuzeti važnu ulogu poveznice u budućoj Europi. Tako će oni biti spremniji za borbu s izazovima našeg vremena, te će imati veće mogućnosti za zapošljavanje.
Iz različitih znanstvenih publikacija (na primjer: Larcher, Boeckmann) proizlaze sljedeće prednosti dvojezičnoga odgoja:
- Mogućnost višejezičnog izražavanja.
- Kamen temeljac za daljnje obrazovanje.
- Bolje šanse za radno mjesto .
- Pozitivan utjecaj na uspjeh u učenju.
- Povećana krativnost.
- Veći nivo tolerancije prema strancima
Gajenje tradicionalnih vrlina Priključenje Austrije Europskoj zajednici i proširenje EU-a na istok zahtijevaju raznovrsno jezično znanje u budućnosti. Naša škola obrazuje učenike koji su više nego spremni udovoljiti tim zahtjevima. Oni vladaju njemačkim, engleskim, mađarskim ili hrvatskim, a jednako tako i jezicima po osobnom izboru, poput francuskog, španjolskog, ruskog, talijanskog, ili latinskog.
Obiteljska klima u školi potiče međusobnu suradnju svih učenika. Oni se tako uče samostalnosti i odgovornosti, što je odlučujuće za daljnje studiranje i rad. Radimo i projekte koji obuhvaćaju više predmeta odjednom, a koriste se i aktivne metode učenja. Učenici, roditelji i profesori pokazuju veliku otvorenost i spremnost za dijalog. Na taj način se potiče razmjena mišljenja i međusobna komunikacija.
Na kraju obrazovanja maturant naše škole posjeduje brojne kvalifikacije, poput timskog rada, komunikativnosti, kreativnosti, fleksibilnosti i kritičnosti. Time mu je omogućeno da znanje iz različitih predmeta preoblikuje u onu formu, koja najviše odgovora njegovim nastojanjima u budućnosti.
Kako funkcionira dvojezična nastava?
Već od prvog razreda primjenjuje se upotreba mađarskog, odnosno hrvatskog jezika kao temelj u nastavi. Na taj način učenici usvajaju dovoljno jezičnog znanja, te se i u ostalim predmetima podučava dvojezično (njemačko-mađarski u njemačko-mađarskom dijelu i njemačko-hrvatski u njemačko-hrvatskom dijelu škole). Nastava je dvojezična u sljedećim predmetima: zemljopis, biologija, fizika, kemija, filozofija, povijest, vjeronauk, tjelovježba, likovni odgoj, glazbeni odgoj i tehnički odgoj. Učenici uče i važne stručne izraze na oba jezika. Oni također na oba jezika uče posredovanje sadržaje dotičnog predmeta. To ima za učinak kompleksnije razumijevanje čitavog stručnog područja.